Quand “To Nice” devient Tunis : le voyage improbable de deux Américaines
Imagine : tu pars en vacances, tu rêves déjà de la Côte d’Azur, de ses plages et de ses mojitos au bord de la Méditerranée… mais à l’atterrissage, au lieu d’entendre “Bienvenue à Nice”, on t’annonce “Bienvenue à Tunis”. C’est exactement ce qui est arrivé à deux jeunes Américaines. Une simple confusion de prononciation, et leur vol a pris une toute autre tournure.
- La barrière de la langue
Une simple confusion de prononciation a conduit à une aventure inattendue en Tunisie au lieu de Nice. - La vérification basique qui sauve
Lire attentivement le billet peut éviter des malentendus coûteux lors des voyages. - Un rappel géographique
La confusion entre Nice et Tunis met en lumière le manque de repères géographiques de certains. - Une aventure qui a quand même du bon
La situation inattendue a mis en avant la richesse culturelle de la Tunisie.
Résumé généré automatiquement

L’histoire : un quiproquo digne d’un film
Début septembre, à l’aéroport de Rome-Fiumicino, Brittney Dzialo et son amie ratent leur vol pour Nice. Pas grave, elles se dirigent vers le comptoir pour en reprendre un autre. Elles demandent, en anglais, un billet “to Nice”.
Mais voilà… pour l’agent, leur “Nice” sonne comme “Tunis”. Résultat : au lieu de billets pour la Côte d’Azur, elles se retrouvent avec des tickets pour la capitale tunisienne. Sans le savoir, elles embarquent tranquillement, persuadées de rejoindre la France.
C’est seulement dans l’avion que le doute s’installe. Brittney demande à une passagère si elles vont bien à Nice. Réponse : “No, this is going to Tunis… Tunisia.” Imagine la stupeur !
De l’incompréhension à la viralité
Arrivées à Tunis-Carthage, elles découvrent qu’elles viennent de mettre les pieds… en Afrique du Nord. Panique, incompréhension, et surtout beaucoup de rires nerveux.
Mais plutôt que de garder cette mésaventure pour elles, Brittney dégaine son téléphone. Sur TikTok, elle partage chaque étape : le moment de l’embarquement, le choc dans l’avion, et leur arrivée imprévue en Tunisie. Résultat ? Des millions de vues et des milliers de commentaires entre moqueries et solidarité.
Pourquoi cette histoire fait autant réagir ?
- La barrière de la langue
Une simple différence de prononciation a suffi à transformer des vacances glamour sur la Côte d’Azur en aventure improvisée en Tunisie. Comme quoi, les accents peuvent changer ton destin. - La vérification basique qui sauve
Lire le nom de la destination sur son billet, ça prend 3 secondes… mais combien de fois on ne le fait pas ? - Un rappel géographique
Nice et Tunis sont séparées par la Méditerranée. Mais pour beaucoup d’internautes, cette confusion révèle aussi un manque de repères géographiques.
Une aventure qui a quand même du bon
Certains internautes tunisiens ont profité de la situation pour rappeler que leur pays n’est pas un “accident de prononciation”, mais une destination riche culturellement, avec une hospitalité légendaire.
En d’autres termes : si leur mésaventure s’est transformée en buzz, elle a aussi mis la Tunisie sous les projecteurs.
À lire également
Ce qu’on retient de cette histoire
- Toujours vérifier la destination sur son billet.
- Ne jamais sous-estimer l’importance d’un accent.
- Transformer une galère en anecdote virale, c’est aussi un super pouvoir.